NTU招生 | 快來申請人文學院筆譯與口譯碩士(MTI)課程
收藏已取消
收藏成功
已添加至{{ selectCollectNames.join(',') }}
{{!collectStatus ? '收藏' : '已收藏'}}
指南者留學
2024年12月24日
閱讀量:1071
<p> </p>
<p><a id="item_1735090835857" class="znz-autocompleter-item znz-autocompleter-major type-1" contenteditable="false" href="http://pnemnih.cn/majr_49727" target="_blank" rel="noopener" data-item-data="{"cname":"南洋理工大學翻譯與口譯","res_id":49727,"id_univ":39,"univ_ename":"Nanyang Technological University","univ_name":"南洋理工大學","imageurl":"https://logo.compassedu.hk/39.png?imageView2/0/q/62|imageslim","url":"http://pnemnih.cn/majr_49727"}" data-item-type="2"><span class="znz-autocompleter-content"> <span class="slot-left"><img src="https://logo.compassedu.hk/39.png?imageView2/0/q/62|imageslim" /></span> <span class="slot-right"> <span class="title">南洋理工大學翻譯與口譯</span> <span class="sub">Nanyang Technological University</span> </span> </span><span class="znz-autocompleter-operate"> <span class="link-operate"> <span class="toggle"> </span> </span> <span class="card-operate active"> <span class="edit"> </span> <span class="content"> </span> </span> </span></a></p>
<p> </p>
<p>新加坡南洋理工大學人文學院筆譯與口譯碩士(MTI)課程,是新加坡及東南亞同類課程歷史最悠久的中英雙語并重的碩士學位課程。</p>
<p> </p>
<p>南洋理工大學(NTU)于2005年成功首推筆譯與口譯高級文憑(GDTI)課程,至2015年再接再厲,在深厚的辦學基礎上,MTI@NTU于2016年1月正式開辦碩士課程,滿足本地與國際社會與日俱增對譯員的需要。MTI@NTU課程中英并重,以學術為本,以實務為目標,旨在提升學員在公共和私營領域提供專精的翻譯服務水平,為新加坡及亞太地區(qū)提供優(yōu)質及專業(yè)翻譯員。課程與時俱進,最新課程包括多模態(tài)翻譯:戲曲、表演藝術與文化、譯前與譯后編輯、中國當代文學翻譯、新馬文學翻譯、醫(yī)療溝通與傳譯、人工智能(ChatGPT)與機器翻譯、文化遺產及博物館研究暨翻譯等新課程</p>
<p> </p>
<p>MTI@NTU現(xiàn)正為<strong>2025</strong><strong>年8</strong><strong>月</strong>課程招生,歡迎同學報讀,成為第十三屆MTI學員。</p>
<p> </p>
<h1 style="color: #2e52a4;"><strong>課程特點</strong></h1>
<p style="color: #2e52a4;"> </p>
<ul>
<li>
<p>兼顧翻譯理論與實踐應用,綜合人文與科技知識</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>學員來自不同專業(yè)及學術背景,本地生與國際生課堂內外互動學習</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>課程內容充實,由本校教師和翻譯界精英及專業(yè)人員授課</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>學員每年獲派到世界知名外交及翻譯學院(上海外國語大學(SISU)或美國加州蒙特雷國際研究學院(MIIS))接受翻譯及文化浸濡特訓課程</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>到訪新加坡最高法院及國會,參與模擬口譯及實地考察</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>本地多所游戲及網(wǎng)上翻譯公司實習</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>每年提供九名“韓素音獎學金”名額并設多項實習及研究資助</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<h1 style="color: #2e52a4;"><strong>申請基本要求</strong></h1>
<p> </p>
<p>申請者應滿足以下兩個條件當中的一條:</p>
<p> </p>
<h2>1. 擁有官方機構認定的學士學位證書,同時中英文語言能力達到以下要求:</h2>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>新加坡劍橋普通教育證書“高級水準”(GCE ‘A’ Level)英文理解與寫作(General Paper)考試及格,或擁有其它同等水平證書;</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>新加坡劍橋普通教育證書“普通水準”(GCE ‘O’ Level)華文課程(CL1)或高級華文(Higher Chinese)考試及格,或擁有其它同等水平證書;</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<ul>
<li>
<p>第一語言非英文或中文的國際申請者,必須提供英文或中文語言能力證書,例如:</p>
</li>
</ul>
<p> </p>
<p>a.有效期內的英文語言能力證書:</p>
<p> </p>
<p>- 雅思 (IELTS):總分須達到6.5或以上(各單項成績不低于 6.0);或</p>
<p> </p>
<p>- 托福(TOEFL iBT):總分須達到90或以上;</p>
<p> </p>
<p>b.有效期內的中文語言能力證書:</p>
<p> </p>
<p>- 漢語水平考試(HSK)六級:總成績須達到250分或以上(聽力與寫作各單項成績不得低于 80,閱讀單項成績不得低于90)。</p>
<p> </p>
<p> </p>
<h2>2. 擁有MTI課程主任及學術委員會認可的其它學歷資格,以及翻譯領域相關的工作經驗。</h2>
<p> </p>
<p><span style="color: #0070c0;">入圍申請者一概需要面試,或另需要參加甄別筆試,以評估報名人學術能力及潛能。</span></p>
<p> </p>
<h1 style="color: #2e52a4;"><strong>課程學費</strong></h1>
<p> </p>
<p>學費為新幣38,913,適用于所有學生(新加坡公民、新加坡永久居民和國際學生);</p>
<p> </p>
<p>學生還需承擔額外的學雜費。</p>
<p> </p>
<h1 style="color: #2e52a4;"><strong>申請時間</strong></h1>
<p> </p>
<p>筆譯與口譯碩士課程在每年的1月和8月新生開學。</p>
<p> </p>
<p>2025年8月入學的申請時間:</p>
<p> </p>
<p><strong>2024</strong><strong>年11</strong><strong>月4</strong><strong>日 – 2025</strong><strong>年2</strong><strong>月28</strong><strong>日</strong></p>
<p> </p>
<p><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="https://info.compassedu.hk/info_imgUrl_phpzq7FWP.jpg" alt="" width="747" height="1055" /></p>
<p> </p>
<p><img style="display: block; margin-left: auto; margin-right: auto;" src="https://info.compassedu.hk/173509036943628.jpg" alt="" /></p>
<p> </p>
<p> </p>
<div data-page-id="XfjnddRZxoXFAax5SY4cehIGnKb" data-lark-html-role="root" data-docx-has-block-data="false">
<div><span style="color: #a0a0a0;">本文來自微信公眾號新加坡南洋理工大學,由指南者留學編輯發(fā)布</span></div>
</div>
<p> </p>
<div class="qrcode-content-wrapper" contenteditable="false">
<div style="position: absolute; top: 13px; left: 14px; z-index: 2;" contenteditable="false"> </div>
<div style="position: absolute; top: 2419px; left: 51px; z-index: 2;" contenteditable="false"> </div>
<div style="position: absolute; top: 3539px; left: 20px; z-index: 2;" contenteditable="false"> </div>
</div>