2020年薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士入學條件及薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士實習就業(yè)是申請留學的同學十分關(guān)心的話題,下面指南者留學詳細整理2020年薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士入學條件及實習就業(yè)相關(guān)信息供大家參考,其中包括2020年薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士專業(yè)中文名、專業(yè)英文名、學制、學費、入學時間、授課語言、地理位置、課程領(lǐng)域、申請費、課程介紹、申請材料、課程設(shè)置、就業(yè)等。
專業(yè)中文名:商務(wù)翻譯與口譯文科碩士
專業(yè)英文名: MA Business Translation with Interpreting
學 制:1.00 年
學 費:人文社會科學
入學時間:9月
授課語言:英文
授課校區(qū):英國薩里大學
領(lǐng) 域:人文社會科學
申請費:0英鎊
英國薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士商務(wù)翻譯與口譯文科碩士教授給學生商務(wù)翻譯與口譯的專業(yè)知識與實用技能。商務(wù)翻譯與口譯文科碩士由專業(yè)的字幕譯者和有豐碩研究成果的教師團隊組成,將帶給學生真實的視聽翻譯經(jīng)驗與標準,并開發(fā)他們對視聽翻譯領(lǐng)域當代的和未來的挑戰(zhàn)的廣泛認識。 英國薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士商務(wù)翻譯與口譯文科碩士的學制為一年,教授給學生的主要科目包括每周模擬口譯工作,同聲傳譯,技能訓練,商務(wù)翻譯,口譯研究,口譯的主要原則概述,翻譯研究中的研究方法,公共服務(wù)口譯,口譯與社會,科技翻譯,說服語翻譯。 Learning from professionals and academics in a supportive environment, this programme combines the study of the major principles of, and scholarly approaches to, translation and interpreting with opportunities for application and practice, thus preparing you for private and public sector employment (including corporate business, public services and NGOs) or for research in the two fields. Professional translators and interpreters bring their real-world experience and standards into the classroom as tutors. Experienced academic staff with excellent research records will help you to develop a broad understanding of the challenges of translation and interpreting. The practice-based modules on this programme are offered in English paired with Arabic, Chinese (Mandarin), French, German, Greek, Italian, Norwegian, Polish, Portuguese, Russian, Spanish, Swedish and Turkish, according to demand. In addition to the programme’s compulsory modules you must select two optional modules according to your specific interests.
英國薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士課程入學要求: 學術(shù)要求: 大學畢業(yè),擁有國內(nèi)大學英語、英語語言學或相關(guān)專業(yè)學士學位,其中985大學平均分不低于70分,211大學平均分不低于75分,其他大學平均分不低于80分。 語言要求:雅思總分不低于6.5,閱讀與聽力不低于6.0,口語與寫作不低于6.5。 Speakers of other languages: an equivalent to a minimum of a UK 2.2 honours degree in Engl
英國薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士課程設(shè)置: 交替和對話口譯,同聲傳譯,計算機輔助翻譯,口譯研究,經(jīng)濟/商務(wù)翻譯,翻譯研究中的研究方法,公共服務(wù)口譯,科學/技術(shù)翻譯。 Semester 1 (each 15 credits) Consecutive and Dialogue Interpreting I Economic/Business Translation I Interpreting Studies Consecutive and Dialogue
英國薩里大學商務(wù)翻譯與口譯文科碩士就業(yè)方向: 翻譯、教育與培訓、咨詢業(yè)、圖書管理、外交與外事、政府部門、記者、新聞媒體、出版社、廣告策劃、市場營銷。
薩里大學 商務(wù)翻譯與口譯文科碩士
微信搜索“指南者留學”,添加指南者留學微信公眾號,了解最新留學動態(tài)!